Сведения для авторов

СВЕДЕНИЯ ДЛЯ АВТОРОВ

Авторские права и ответственность

Настоящие правила разработаны на основании действующего законодательства Российской Федерации.

Автор, направляя статью в редакцию, поручает редакции обнародовать произведение посредством его опубликования в электронном виде и в печати. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, приводимой Автором.

Условия публикации статьи

  1. Рассматриваются только оригинальные материалы и не нарушающие авторские права других лиц. Заимствованные фрагменты или утверждения должны быть оформлены с обязательным указанием автора и первоисточника. Чрезмерные заимствования, а также плагиат в любых формах, включая неоформленные цитаты, перефразирование или присвоение прав на результаты чужих исследований, неэтичны и неприемлемы (авторские материалы проходят проверку в программе «Антиплагиат»). Автор не должен предоставлять в журнал материалы, которые  отправлены в другой журнал и находятся на рассмотрении, а также статью, опубликованную в другом журнале.
  2. Статьи, претендующие на публикацию, должны быть четко структурированными, актуальными, обладать научной новизной, содержать постановку задач(проблем), описание методики и основных результатов исследования, полученных автором, а также выводы; соответствовать правилам оформления.
  3. Текст должен быть вычитан и подписан автором, который несет ответственность за научно-теоретический уровень публикуемого материала.
  4.  Если автор обнаружит существенные ошибки или неточности в статье на этапе ее рассмотрения или после ее опубликования, он должен как можно скорее уведомить об этом редакционную коллегию журнала.
  5. Статьи принимаются в течение года.

Технические требования к оформлению статьи

1.ТЕКСТ

Научная статья представляется в файле и в печатном виде в формате doc или rtf на русском или английском языках.

В имени файла (папки) указывается Ф.И.О. автора и название статьи.

Объем текста авторских материалов не должен превышать 15 печатных страниц формата А4, включая иллюстрации. Нумерация страниц обязательна (сверху).

Название статьи должно содержать не более 10 слов.

Текст должен быть набран через полтора интервала,шрифтом «TimesNewRoman», размер шрифта № 12, цвет – авто(черный), масштаб – 100%, смещение и кернинг отсутствуют, анимация не используется.

Параметры страницы: правое поле – 15 мм; левое поле- 30 мм; верхнее, нижнее поля – 20 мм, выравнивание по ширине страницы, абзацный отступ – 5 мм.

Код УДКприсваивается редакцией на основании ключевых слов.

Аннотация (авторское резюме) должна заключать от 100 до 200 слов (на русском, английском языках), англоязычная аннотация должна представлять собой качественный перевод русскоязычной аннотации. Использование автоматического перевода различных интернет-сервисов недопустимо.

Ключевые слова (на русском и английском языках) – не более 8 слов. Ключевые слова и словосочетания разделяются символом(запятая), недопустимо использование любых абревиатур и сокращений.

Библиографический список источников (на русском и английском языках) оформляется в соответствии сдействующими стандартами (ГОСТ 7.1—2003, ГОСТ 7.80—2000, ГОСТ 7.82—2000,ГОСТ Р 7.0.12—2011, ГОСТ 7.11—2004) и выносится в конец статьи. Записи в спискерасполагаются в последовательности упоминания источников по тексту статьи(а не по алфавиту).

При оформлении списка источников автоматическая нумерация текстового редактора не используется, порядковый номер отделяется от текста ссылки знаком табуляции. Знаки «точка» и «тире», разделяющие области библиографического описания, заменяются точкой. Во всех библиографических ссылках на электронные ресурсы обязательно указывается дата обращения.

Пример оформления:

  1. Ламажаа Ч.В. Национальный характер тувинцев: монография. Москва; Санкт-Петербург: Нестор-История, 2018. 240 с.
  2. Тикунова И.П. Концептуальная модель современной библиотеки: социально-философский анализ:автореф. дис. … канд. филос. наук : 09.00.11. Архангельск, 2007. 18 с.
  3. Соловьев С.В. Всемирная библиотека и культура однодневок [Электронный ресурс] // Новое литературное обозрение. 2005. № 74. URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2005/74/solo35.html (дата обращения: 24.11.2017).
  4. Глезер А.Д. Солженицын и эмиграция // Стрелец. 1989. № 1 (61). С. 249—253.

 

  1. LamazhaaCh.V. Nasionalnyi character tuvinsev: monografiya. Moskva; Sankt-Peterburg: Nestor-Istoriya, 2018. 240 s.
  2. Tikunova I.P. Konseptualnaya model sovremennoibiblioteki: sosialno-filosofskiyanaliz: avtoref.dis. … kand.filos.nauk: 09.00.11. Arkhangelsk, 2007. 18 s.
  3. Solovev S.V. Vsemirnayabiblioteka I kulturaodnodnevok [Elektronnyiresurs] \\ Novoeliteraturnoeobozrenie. 2005. №74. URL:http://magazines.russ.ru/nlo/2005/74/solo35.html (data obrasheniya: 24.11.2017).
  4. Glezer A.D. Solzheninsyn I emigrasiya \\ Streles. 1989 №1 (61). S. 249-253

2.ИЛЛЮСТРАЦИИ 

При наличии в статье таблиц, рисунков и формул в тексте должны содержаться ссылки на их нумерацию в круглых скобках.

Пример: … показатели цитируемости преподавтелей (см. Таблица 1).

Таблицы должны иметь заголовки, расположенные над верхней границей, а каждый рисунок – подпись, указание авторства или источник заимствования.

Пример:

Таблица 2 – Основные контрольные показатели

Рисунок 1 – Схема проезда

или Рисунок 1.2 – Схема проезда (по материалам презентации И.И. Иванова «…»)

Все графические изображения (рисунки, графики, схемы, фотографии) именуются как рисунки и имеют сквозную нумерацию.

Рисунки, таблицы, графики и подписи к ним вставляются в текст. Кроме того, рисунки, изготовленные в любом графическом редакторе, присылаются отдельным файлом в одном из графических форматов: GIF,JPEG, BMP,TIFF.

Иллюстрации к статье должны быть даны с разрешением 300 dpi или 2000 х 3000 пикселей.

Таблицы и схемы должны быть хорошо читаемы. Максимальный размер рисунка, таблицы и схемы – 170 х 240 мм.

3.ССЫЛКИ

Ссылки на записи в списке помещаются внутри текста статьив квадратных скобках в соответствии с пристатейным списком литературы, в котором авторы перечисляются не по алфавиту,а в порядке их цитирования в тексте статьи[номер источника в списке, страница]. Например: [8, с. 10–15; 9, с. 128].(ГОСТ Р 7.0.5—2008 «Библиографическая ссылка» https://ru.wikisource.org/wiki/ГОСТ_Р_7.0.5—2008).

Не допускаются ссылки в тексте на работы, которых нет в списке литературы и наоборот. Если в статье есть ссылка на фамилию автора, то этот автор должен присутствовать в списке литературы. И ссылаться необходимо не на фамилию, а на номер источника по списку литературы. Не допускаются ссылки на неопубликованные работы.

4.СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ (НА РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ)

Фамилия, имя, отчество

Ученая степень

Ученое звание

Место работы, учебы (полностью)

Должность

Контактный телефон (не публикуется)

E-mail.

 

ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ АВТОРСКИХ МАТЕРИАЛОВ,

ЗАЯВЛЕННЫХ К ПУБЛИКАЦИИ В ВЕСТНИКЕ

ТУВИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

 

УДК (присваивается Научной библиотекой ТувГУ)

doi(присваивается Научной библиотекой ТувГУ)

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА РОДИТЕЛЕЙ В ЯЗЫКОВОМ

СОЗНАНИИ ТУВИНЦЕВ, РУССКИХ И АМЕРИКАНЦЕВ

Лопсан А.П.

Тувинский государственный университет, г. Кызыл

Ключевые слова: языковое сознание, образ родителей, ассоциативный эксперимент, ассоциативное поле, психолингвистическое значение.(от 5 до 10 слов)

В предлагаемой статье рассматриваются универсальные и этнокультурные особенности репрезентации образа отца в языковом сознании носителей тувинского, русского и английского языков на материале лексикографических источников и данных свободного ассоциативного эксперимента. Максимальное количество значений слова «отец» выявлено в лексикографических источниках русского языка. Проведенный анализ сформированных ассоциативных полей стимульного слова «отец», «мать» позволил раскрыть содержательные и структурные особенности образа родителей в трех рассматриваемых лингвокультурах. Экспликация образа родителей в тувинском, русском и американском языковом сознании находит свое отражение в эмотивно-оценочном компоненте, синонимических и антонимических отношениях, участии таких образных механизмов как метафора и метонимия. Когнитивные механизмы ассоциативных связей в трех языках совпадают на понятийном и ценностном уровне с преобладанием общейпозитивной оценки. Этнокультурная специфика восприятия образа матери проявляется в его функциональном, ментальноми перцептивном отражении. (от 100 до 200 слов)

REPRESENTATION OF THE IMAGE OF PARENTS IN THE TUVAN, RUSSIAN AND AMERICAN LINGUISTIC CONSCIOUSNESS

Lopsan A.P

Tuvan State University, Kyzyl

Key words:linguistic consciousness, image of parents, associative experiment, associative field, psycholinguistic significance.

This article considers the universal and ethnocultural peculiarities of the representation of the image of parents in the linguistic consciousness of the Tuvan, Russian and English native speakers based on lexicographical sources and data of a free associative experiment. The maximum number of meanings of the word “father” and “mother is revealed in the dictionaries of the Russian language. The analysis of the formed associative fields of the stimulus word “father” and “mother” made it possible to reveal the substantial and structural features of the image of a father in the three linguistic cultures. The explication of the image of parents in the Tuvan, Russian and American linguistic consciousness is reflected in the emotive-evaluative component, synonymous and antonymic relations, the participation of such figurative mechanisms as a metaphor and metonymy. Cognitive mechanisms of associative relations in three languages coincide and ocular giving with a predominance of common level a positive assessment. Ethno-cultural specificity of parents image perception is evident in his functional mental and perceptive reflection.

Текст…….[1] Тест………………….[2; 3]………………..текст

Текст……………….[4, с. 123]……… [1] ……………..текст

(от 8 до 15 страниц)

Библиографический список:

  1. Боргоякова Т.Г. Человек и его социальное пространство в хакасском языковом сознании // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. 2017. 3(17). 50-57.
  2. Боргоякова Т.Г., Покоякова К.А. Антонимические отношения в ассоциативно-вербальной репрезентации носителей хакасского, русского и английского языков. // Вопросы психолингвистики. №28. 2016. C.72-87.
  3. Покоякова К.А. Этнокультурный и гендерный аспекты репрезентации бинарной оппозиции мужчина/женщина в языковом сознании носителей хакасского, русского и английского языков: автореферат дис. … кандидата филологических наук / Сиб. Федер. ун-т. Красноярск, 2017. 43 с.
  4. Уфимцева Н.В. Русские: Опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. С. 139-162.
  5. Ляшевская О.Н., Шаров С.А. Частотный список лемм. Частотный словарь современного русского языка (на материалах Национального корпуса русского языка). М.: Азбуковник, 2009.
  6. Петроченков А.В.2000 самых употребительных английских слов. М.: Айрис-пресс, 2010. 216 с.
  7. Боргоякова Т.Г. Человек и его социальное пространство в хакасском языковом сознании. Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. 2017; №4.С.50 – 57.
  8. Газизова Ю.С. Репрезентация образа матери в российской ментальности. Диссертация кандидата филологических наук. Екатеринбург, 2015.
  9. Толковый словарь тувинского языка / под редакцией Д.А. Монгуша. Новосибирск: Наука, 2003. 599 с.
  10. Толковый словарь русского языка / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. М.: Азбуковник, 1999. 944 с.
  11. Webster’s new world dictionary. Oxford & IBH publishing CO. 1975 New Delhi. 490 p.
  12. Боргоякова А.П. Образ мира в языковом сознании этноса (Хакасы. Русские. Англичане). М., 2003. 152 c.
  13. Горошко Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. Харьков; М., 2001. [Электронный ресурс]. URL: http://www.textology.ru/article.aspx?aId=94. (дата обращения: 10.01.2018).

References

1. Borgoyakova T.G. Man and his social space in the Khakass language consciousness // Tomsk Journal of Linguistic and Anthropological Studies. 2017. 3 (17). P. 50-57.

2. Borgoyakova T.G., Pokoyakova K.A. Antonymic relations in associative-verbal representation of speakers of the Khakass, Russian and English languages. // Questions of psycholinguistics. № 28. 2016. P. 72-87.

3. Pokoyakova K.A. Ethnocultural and gender aspects of the representation of the binary opposition of a man / woman in the linguistic consciousness of speakers of Khakassia, Russian and English: dissertation dis. ... Candidate of Philology / Sib. Feder.un-t.Krasnoyarsk, 2017.43 p.

4. Ufimtseva N.V. Russians: Experience of another self-knowledge // Ethnocultural specificity of linguistic consciousness. M., 1996. pp. 139-162.

5. Lyashevskaya ON, Sharov S.A. Frequency list of lemmas. Frequency dictionary of the modern Russian language (on the materials of the National Corps of the Russian language). M.: Azbukovnik, 2009.

6. Petrochenkov A.V. 2000 most common English words. M .: Iris-press, 2010. 216 p.

7. Borgoyakova T.G. Chelovek I ego sosialnoeprostranstvo v khakasskomyazykovomsoznanii. Tomskiyzhurnallingvisticheskih i antropologicheskihissledovaniy. 2017; 3: 50 – 57.

  1. GazizovaYu.S. reprezentasiyaobrazamateri v rossiyskoimentalnosti. Dissertasiyakandidataphililogicheskihnauk. Ekaterinburg, 2015.

9. The explanatory dictionary of the Tuvinian language / edited by D.A. Mongush Novosibirsk: Science, 2003. 599 p.

10. Explanatory dictionary of the Russian language / Russian Academy of Sciences. Institute of Russian Language. V.V. Vinogradov. 4th ed., Supplemented. M .: Azbukovnik, 1999. 944 p.

11. Webster’s new world dictionary. Oxford & IBH publishing CO. 1975 New Delhi.490 p.

12. Borgoyakova A.P. The image of the world in the linguistic consciousness of the ethnic group (Khakasy.Russian.English).M., 2003.152 p.

13. Goroshko E.I. Integrative model of a free associative experiment. Kharkiv; M., 2001.[Electronic resource]. URL: http://www.textology.ru/article.aspx?aId=94.

Лопсан Алимаа Партизановна, ассистент кафедры иностранных языковТувинскогогосударственногоуниверситет, г. Кызыл,e-mail: lopsan121286@mail.ru

Lopsan Alimaa Partizanovna,Teaching assistant of the Foreign languages Department of Tuvan State University,Kyzyl, E-mail: lopsan121286@mail.ru

Сопроводительные документы к статье

  1. Лицензионный договор на опубликование (высылается после вынесения решения по статье).
  2. Авторская справка о каждом из авторов с указанием автора для переписки.

Порядок представления и рецензирования рукописей

  1. К рассмотрению принимаются статьи, оформленные в строгом соответствии с установленными правилами подачи материалов для публикации. Строгое соблюдение данных  требований существенно сокращает подготовительный этап и ускоряет срок публикации материала
  2. Научная статья, не прошедшая экспертную оценку, возвращается на доработку.После прохождения экспертной оценки научная статья  направляется на рецензирование.
  3. Порядок рецензирования определяется редакционным советом и редакционной коллегией. Решение о публикации (или ее отклонении) статьи принимается редакционной коллегией журнала после ее рецензирования и обсуждения.
  4. Заключение и рекомендации рецензента могут быть направлены автору для внесения соответствующих исправлений.
  5. Ответственность за литературное редактирование и редактирование на грамотность материалов, заявленных к публикации в журнале, несут авторы.
  6. Редакционная коллегия журнала принимает отредактированный текст авторских материалов. При этом редакционная коллегия оставляет за собой право сокращать и редактировать материалы статьи, изменять дизайн графиков, рисунков и таблиц для приведения в соответствие с дизайном журнала, не меняя смысла представленной информации.
  7. Корректуры автору не высылаются, вся работа с ними проводится по авторскому оригиналу.
  8. В случае положительного решения вопроса о публикации, автор, предоставивший свою статью в определенный выпуск «Вестника ТувГУ», выражает согласие на размещение полного текста статьи в сети Интернет на официальных сайтах журнала «Вестник Тувинского государственного университета» (http://www.old.tuvsu.ru/ vestnik/) и Научной электронной библиотеки (www.elibrary.ru)
  9. Авторы материалов, принятых к публикации, уведомляются по контактному телефону или E-mail.
  10. Материалы, не принятые к публикации в журнале, авторам не возвращаются.
  11. Преимущественным правом первоочередной публикации обладают подписчики журнала.Журнал включен в подписной каталог ОАО "Роспечать" ("Газеты.Журналы").Индекс в каталогах Роспечати 66075.
  12. Плата за публикацию рукописей не взимается.
  13. Публикация статей осуществляется в соответствии с заключенным с авторомЛицензионнымдоговором.

Авторская этика

  1. Авторы обязаны отделять оригинальные данные и гипотезы от данных и гипотез других авторов, а также собственных ранее опубликованных данных;пользоваться ссылками;при свободном цитировании и пересказе своими словами ссылаться на источник; а также при дословном цитировании текста заключать его в кавычки, иначе он будет расцениваться как плагиат.
  2. Редакция оставляет за собой право отказать в публикации статьи, если в ней превышен допустимый порог цитирования (в том числе и самоцитирования) – свыше 20% от общего объема материала, а также при нарушении авторских прав других авторов.

Контакты

Бумажные версии статей могут быть представлены в редакцию по адресу:667000, Республика Тыва, г. Кызыл, ул. Ленина, 36, редакционная коллегия научного журнала «Вестник Тувинского государственного университета».

Электронный вариант рукописи принимается по электронному адресу:vestnik@tuvsu.ru

поиск человека в адресной книге телефонная база данных г новосибирска справочник адресов как определить местонахождение абонента сотовой связи поиск людей по фамилии в казахстане узнать местонахождение человека с мобильным найти по фамилии человека г уфа телефонная поиск людей по адресу в красноярском крае справочник абонентов домашних телефонов программа по узнаванию адреса по телефону справочник телефонов по омской области тут поиск найти человека поиск людей в москве по фамилии справочник телефонов найти человека по фамилии в брянске поиск людей по адресу барнаул на сайте справочник телефонов шарья найти тут на сайте база данных номеров телефонов всех сотовых операторов адресно телефонная база санкт петербург 2013 как найти человека по номеру мобильного телефона через интернет ссылка поиск адрес и телефон по фамилии найти человека база данных билайн новосибирск база данных мегафон мтс билайн на сайте java перехватчик смс скачать справочник телефонов города воркута программы для поиска человека по его номеру телефона определить местонахождение по сотовому справочник телефонов николаева по фамилиям найти номер телефона адресу москва база данных сотовых телефонов нижегородской области ссылка на сайте ALAWAR ИГРЫ sitemap